Bible Translation Basics: Communicating Scripture in a Relevant Way - Rick Floyd - 書籍 - SIL International - 9781556712692 - 2011年5月17日
カバー画像とタイトルが一致しない場合、正しいのはタイトルです

Bible Translation Basics: Communicating Scripture in a Relevant Way

価格
¥ 6.135
税抜

遠隔倉庫からの取り寄せ

発送予定日 年7月30日 - 年8月17日
Rick Floyd の新しいリリースのお知らせを受け取る
iMusicのウィッシュリストに追加

まだ評価がありません

Over the past thirty years, scholars have made significant advances in understanding how human communication functions. They have moved from looking for meaning in texts alone to seeing texts as providing clues that lead hearers to discover the speaker's intended meaning. Hearers use other inputs as well?things they already know, information from the speech environment?as they search to understand not only what the words of the text say but also what the speaker is communicating. All this has significant implications for Bible translation.

Bible Translation Basics accomplishes two things: 1) it expresses these theoretical developments in communication at a basic level in non-technical language, and 2) it applies these developments to the task of Bible translation in very practical ways. Tried and tested around the world, people with a secondary school education or higher are able to understand how communication works and apply those insights to communicating Scripture to their audiences. Bible Translation Basics helps translators work with language communities to determine the kind of Scripture product(s) that are most relevant for them, given their abilities and preferences.

TABLE OF CONTENTS

Acknowledgements
Preface
Introduction

Lesson 1: Why Translate the Bible?
Lesson 2: How We Understand Meaning
Lesson 3: How We Know When We Have Understood
Lesson 4: Processing Effort, Benefits, and Relevance
Lesson 5: How We Select Context
Lesson 6: Communicating with Concepts
Lesson 7: Filling Out What Is Said
Lesson 8: Leaving Parts of Sentences Implicit
Lesson 9: Drawing the Intended Implications
Lesson 10: Stronger and Weaker Guidance to Implications
Lesson 11: Describing or Retelling
Lesson 12: Genre and Translation
Lesson 13: Appropriate Scripture Products
Lesson 14: Understanding a Biblical Passage
Lesson 15: Identifying Mismatches in Secondary Communication
Lesson 16: Cultural Research
Lesson 17: Expressing Concepts in Another Language
Lesson 18: Adjusting Contextual Mismatches
Lesson 19: Translating Metaphors and More
Lesson 20: How We Connect Thoughts
Lesson 21: Crafting Bible Stories
Lesson 22: Different Contributions to Relevance in a Text
Lesson 23: Communicating Additional Layers of Meaning
Lesson 24: Special Issues: Names, Weights, Measures, and Money
Lesson 25: From Draft to Publication
Lesson 26: Translation Programs

Appendix 1. Glossary
Appendix 2. How to Make a Back-Translation
Appendix 3. Generating a First Draft: A Summary
Appendix 4. Topical Indexes

メディア 書籍     Paperback Book   (ソフトカバーで背表紙を接着した本)
リリース済み 2011年5月17日
ISBN13 9781556712692
出版社 SIL International
ページ数 304
寸法 178 × 254 × 16 mm   ·   476 g
言語 英語  

Rick Floydの他の作品を見る

すべて表示

同じ出版社からのその他の記事