この商品を友人に教える:
The Jumping Frog Mark Twain
The Jumping Frog
Mark Twain
Containing the original story (in english), a french translation which was published in la Revue des Deux Mondes and which Twain finds to be a travesty of the original text, and Twain's re-translation of the french back into english, word for word (this is where things degenerate). A masterpiece of babelfishien nonsense dating from well before babelfish was even a gleam in the binary code of its creator (1903). Best appreciated if you can read both French and English, but even if you skip the french version it's truly brilliant. If you have ever translated random text using babelfish just because it's funny, don't miss this book. As good old Samuel Clemens himself put it in his foreword "I cannot speak the French language, but I can translate very well, though not fast, I being self-educated."
| メディア | 書籍 Paperback Book (ソフトカバーで背表紙を接着した本) |
| リリース済み | 2017年5月25日 |
| ISBN13 | 9781546897842 |
| 出版社 | Createspace Independent Publishing Platf |
| ページ数 | 26 |
| 寸法 | 152 × 229 × 1 mm · 49 g |
| 言語 | 英語 |
Mark Twainの他の作品を見る
すべて表示このシリーズの他の商品
Mark Twainのすべてを見る ( 例: Paperback Book , Hardcover Book , Book , CD および ePUB )